Page 3 - GC-Jan-Feb-2025
P. 3
The German Citizen • January - February 2025 • 3
The Uckermarkers were enthusiastic about their experiences in America
By Harald Melzer ermeister der Stadt Brüssow, ist New York gereist, um seine
Note:Originally published in: immer noch begeistert. Zusammen deutschen Freunde zu treffen.
“Nordkurier”, Pasewalker Zeitung mit seinem Sohn Tristan Stein- Ein weiterer Höhepunkt, den
and Uckermarkkurier on höfel hat er an der Reise sicher keine andere Reisegruppe so
2.11.2024, author: Harald Melzer, teilgenommen. Die ganze Tour erlebt, war der Empfang der Brüs-
h.melzer@nordkurier.de war für ihn beeindruckend. Die sower in der deutschen Botschaft
Architektur von Boston, Washing-
Normally Americans come to in Washington, wie Günther
ton, New York hat den Brüssower
Brüssow to visit the only emigra- Trester erzählt. Aufgrund der Teil-
begeistert: „Faszinierend war für
tion museum in the Uckermark, mich auch zu sehen, wie nahme am „Wunderbar Together“
but this time 36 people from Amerikaner mit ihrem kulturellen Deutschlandjahr 2018/19 in den
USA und der Unterzeichnung des
Brüssow made their way to Erbe umgehen und sich ihre Iden- Kooperationsvertrages zwischen
tität bewahren. Wir haben alte
America. Their conclusion? Brüssow und New Bergholz hatte
Brüssow's pastor Matthias Friedhöfe besucht, mit bis zu 300 Trester Kontakt zum Diplomaten
Gienke was the tour guide, which Jahren alten Gräbern. In Brüssow Dr. Niels von Redeker, der damals
made the two-week tour “across the und den umliegenden Dörfern die Partnerschaft betreute.
pond” a little more affordable for wurden die alten Gräber im Zuge Redeker, der von Trester über
the people of Brüssow. He was still von ABM-Maßnahmen nieder- die Reise informiert worden war,
blown away by the trip to America gemacht“, sagt er. stellte den Kontakt zur Botschaft
when the Uckermark Kurier Aber nicht nur das historische in Washington her, sodass die
reached him on his return from the The Brüssow travel group with their American friends in front of the Amerika hat die Uckermärker Brüssower in den Genuss eines
USA. “It was so great, we had such local history museum in New Bergholz, Niagara County in New York Reisegruppe euphorisiert, auch die Empfangs in der deutschen Vertre-
lovely encounters with our friends State. (Photo: Pastor Matthias Gienke) fortgeschrittene Digitalisierung tung in den USA kamen. Ein Er-
in New Bergholz. They started over und die Sauberkeit der Vorgärten lebnis, was sicher auch in Erin-
there 180 years ago, but they still sow Museum of Local History and the vet from Wollschow, the joint ernteten Bewunderung. So war nerung bleibt.
cultivate their German heritage – Emigration vividly describes the church service with the reading by überall W-LAN verfügbar, ja sogar
they even have their own brass local history museum in New Tristan Steinhöfel and Fiete Engel in der Weite der Landschaft war Nationalhymne zum
band there,” the pastor says with Bergholz: It is a small house with in New Bergholz was a special Internet verfügbar, was besonders Abschluss
emotion. four small rooms downstairs, two highlight. One elderly lady even die jüngere Generation begeisterte. Ebenso wie das Treffen in einer
Impressive way of dealing rooms upstairs and a barn next to it. drove 150 kilometers to experience Wiedersehen mit alten deutschen Kirche mit einer
with cultural heritage He particularly admires the register this service. Freunden deutschen Pfarrerin in Baltimore,
“You could tell we belong to- of persons, which is still complete “When the German national an- an das sich Karin Albrecht erin-
gether,” the pastor says enthusiasti- in New Bergholz. He repeatedly them was played by the brass band Günther Trester vom Muse- nert. Aber nicht nur das, für die
cally. He was particularly im- emphasizes that he liked it very, at the end of the joint celebration umsbeirat des Heimat- und Tierärztin aus Wollschow war der
pressed by the church service that very much. with the people of New Bergholz, Auswanderermuseum Brüssow gemeinsame Gottesdienst mit der
was celebrated with the people The reunion with Jim Yagow the goosebump moment was per- beschreibt bildhaft das Heimatmu- Lesung von Tristan Steinhöfel und
there. The man of God's enthusiasm and Norbert Brauer was a particular fect,” says the vet, still touched. seum in New Bergholz. Es sei ein Fiete Engel in New Bergholz ein
for the biblical faith and optimism pleasure for the museum director. The tone is clear – everyone is kleines Haus mit vier kleinen Räu- besonderer Höhepunkt. Eine ältere
of the Americans is still clearly no- Yagow, who always comes to Brüs- thrilled: “The trip was unique, it men unten, zwei Räumen oben Dame sei dafür sogar 150 Kilome-
ticeable. “We can be really happy sow with American visitors, trav- can't be repeated.” There is also sowie einer Scheune daneben. ter gefahren, um diesen Gottesdi-
about how well we are doing here, eled the 1000 kilometers from Ap- unanimous agreement that Pastor Besonders bewundert er das Perso- enst zu erleben.
and we also need to look to the fu- pleton in the state of Wisconsin to Matthias Gienke was an excellent nenregister, das in New Bergholz „Als zum Abschluss des
ture more positively again,” he tries New Bergholz, a district of the city tour guide. noch vollständig vorhanden ist. Er gemeinsamen Festes mit den New
to describe the experiences of the of Niagara Falls in the state of New Editor’s note: This story can be betont immer wieder, dass es ihm Bergholzern noch die deutsche Na-
trip. York, to meet his German friends. found at: sehr, sehr gut gefallen hat. tionalhymne von der Blaskapelle
Norman Glowe, 2nd mayor of Another highlight that certainly https://www.nordkurier.de/re- Eine besondere Freude war für gespielt wurde, war der Gänse-
the town of Brüssow, is also still no other travel group experienced gional/uckermark/das-hat-die-uck- den Museumsleiter das Wiederse- hautmoment perfekt“, erzählt die
enthusiastic. He took part in the trip in this way was the reception for the ermaerker-bei-ihren-erlebnissen- hen mit Jim Yagow und Norbert Tierärztin immer noch berührt.
together with his son Tristan Stein- Brüssow group at the German em- in-amerika-besonders-begeistert- Brauer. Yagow, der immer wieder
höfel. The whole tour was impres- bassy in Washington, as Günther 3016347. Below is the original ver- mit amerikanischen Besuchern Der Tenor ist eindeutig - alle
sive for him. The architecture of Trester explains. Due to their par- son in German. nach Brüssow kommt, ist extra die sind begeistert: „Die Reise war
Boston, Washington and New York ticipation in the “Wunderbar To- Das hat die Uckermärker 1000 Kilometer von Appleton im einmalig, das ist nicht zu wieder-
inspired the man from Brüssow. “It gether” Germany Year 2018/19 in bei ihren Erlebnissen in Bundesstaat Wisconsin nach New holen.“ Ebenso herrscht Einigkeit,
was also fascinating for me to see the USA and the signing of the co- Amerika besonders Bergholz, einem Ortsteil der Stadt dass Pfarrer Matthias Gienke ein
how Americans deal with their cul- operation agreement between Brüs- begeistert Niagara Falls, im Bundesstaat hervorragender Reiseleiter war.
tural heritage and preserve their sow and New Bergholz, Trester was
identity. We visited old cemeteries in contact with the diplomat Dr. Kommen sonst Amerikaner
with graves up to 300 years old. In Niels von Redeker, who was in nach Brüssow ins einzige Auswan-
Brüssow and the surrounding vil- charge of the partnership at the derermuseum der Uckermark,
lages, the old graves were razed as time. machten sich diesmal 36 Brüs-
part of ABM measures,” he says. Redeker, who had been in- sower auf den Weg nach Amerika.
But it wasn't just historical formed about the trip by Trester, Ihr Fazit?
America that made the Uckermark made contact with the embassy in Von: Harald Melzer
tour group euphoric. The advanced Washington, so that the Brüssowers Brüssows Pfarrer Matthias
digitalization and the cleanliness of were able to enjoy a reception at the Gienke war der Reiseleiter, was
the front gardens also earned admi- German mission in the USA. An die zweiwöchige Tour "über den
ration. Wi-Fi was available every- experience that will certainly be re- großen Teich" etwas er-
where, even in the vastness of the membered. schwinglicher für die Brüssower
countryside, which particularly de- National anthem at the end machte. Er selbst ist immer noch
lighted the younger generation. Just like the meeting in a Ger- ganz geflasht von der Amerika-
Reunion with old friends man church with a German pastor Reise, als der Uckermark Kurier
Günther Trester from the mu- in Baltimore, which Karin Albrecht ihn nach der Rückkehr aus den
seum advisory board of the Brüs- remembers. But not only that, for USA erreicht. „Es war so toll, es
waren so liebevolle Begegnungen
mit unseren Freunden in New
Bergholz. “ Diese hätten vor 180
Jahren dort neu angefangen, aber
sie pflegten immer noch ihr das
Deutschtum - sogar eine eigene
Blaskapelle habe man dort, erzählt
der Pfarrer bewegt.
Umgang mit kulturellem
Erbe beeindruckt
„Man hat gemerkt, wir gehören
zusammen“, sprudelt es immer
noch begeistert aus dem Pfarrer
heraus. Besonders habe ihn der
Gottesdienst beeindruckt, den man
mit den Menschen dort gefeiert
habe. Die Begeisterung des
Gottesmannes über die Bibelfes-
tigkeit, den Glauben und den Opti-
mismus der Amerikaner ist noch
deutlich spürbar. „Wir können
wirklich froh sein, wie gut es uns
hier geht, und müssen auch wieder
positiver in die Zukunft blicken“,
versucht er die Erfahrungen der
Reise zu beschreiben.
Auch Norman Glowe, 2. Bürg-